EN
 / Главная / Все новости / В Германии и Тунисе прошли новогодние спектакли для детей российских соотечественников

В Германии и Тунисе прошли новогодние спектакли для детей российских соотечественников

Редакция портала «Русский мир»
28.12.2022


В городах Германии и Туниса продолжаются показы новогодних спектаклей и утренники для юных русскоязычных жителей, посвящённые приближающемуся Новому году. В Кёльне детский музыкальный театр «Дер Шпасс» поставил к празднику музыкальный спектакль «Золушка». Показы посетили более тысячи русскоговорящих детей, сообщает «Русское поле»

Постановка отличалась множеством действующих лиц, участием юных артистов и ребят постарше, яркими костюмами и декорациями. В постановке участвовали три возрастные группы театра, а это пятьдесят детей, было создано 160 костюмов.

Театр провёл семь показов премьерной постановки, в том числе для детей, больных онкологией. Часть вырученных средств будет направлена на покупку лекарств и подарков для маленьких пациентов. В ходе спектаклей перед детьми появлялись Дед Мороз и Снегурочка, юные гости с удовольствием водили хороводы, играли в игры и пели песни.

В Тунисе к празднику подготовили новогодний утренник для русскоязычных детей. На представлении гости увидели русский танец «Метелица» в исполнении учениц школы бального танца имени Сергея Дягилева. Также в программу утренника входили хоровод, игры с Дедом Морозом, чтение стихов на русском языке и вручение подарков.

В тунисском городе Суса также прошёл новогодний праздник для детей российских соотечественников, организованный при поддержке Посольства России в Тунисе и Координационного совета организаций российских соотечественников (КСОРС) Туниса. На празднике учащиеся Русской школы «Мозаика» представили спектакль по новогодней сказке «12 месяцев».

Метки:
Новый год, российские соотечественники, дети

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева