EN
 / Главная / Все новости / Татьяна Кузьмич рассказала о том, как из украинских школ убирали русский язык

Татьяна Кузьмич рассказала о том, как из украинских школ убирали русский язык

Редакция портала «Русский мир»
10.10.2022


Украинизация образования в Херсоне началась ещё в 1990-х годах, считает заместитель министра по образованию и науке Херсонской области Татьяна Кузьмич. По её словам, уже тогда большинство учебных заведений отказались от русского языка, процесс образования был построен на украинском, сообщает «Украина.ру»

Тогда же стало возрастать количество часов, выделенных на изучение украинского языка, в основном это происходило за счёт того, что изучение русского языка и литературы сокращалось. Кроме того, изменялась сама программа русской литературы. Педагог пояснила, что творчество многих писателей вообще решили убрать из школ, других стали изучать намного меньше. Даже появились рекомендации о том, чтобы читать русских классиков по-украински.

Татьяна Кузьмич напомнила, что в Херсоне работало около шестидесяти школ, постепенно русский язык обучения остался только в третьей части от этого количества. В начале 2000-х годов вместо предмета «Русская литература» появился «Интегрированный курс "Литература"».
 
А к 2020 году русского языка практически не осталось, его убрали почти из всех школ. Он сохранился только в отдельных классах некоторых учебных заведений.
 
Как сообщал «Русский мир», в 2020 году Татьяну Кузьмич, которая преподавала русский язык в Херсоне и являлась председателем херсонской общественной организации «Русичъ», задержали украинские спецслужбы. Её обвинили в шпионаже, якобы учитель работала на российскую разведку. Её заставляли признать, что она была завербована ФСБ. Дома устроили обыск, который продолжался несколько часов.

Татьяна Кузьмич полтора месяца провела в СБУ. Затем её выпустили под домашний арест, запретили выезжать из города и начали судить за измену родине и шпионаж. Ей грозило наказание в виде лишения свободы сроком от 12 до 15 лет.


Метки:
статус русского языка

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева