EN
 / Главная / Все новости / Российские фильмы получили награды на фестивалях в Испании и Италии

Российские фильмы получили награды на фестивалях в Испании и Италии

Редакция портала «Русский мир»
27.09.2021

Фото: mos.ru (CC BY 4.0)### https://www.mos.ru/news/item/28468073/?utm_source=search&utm_term=serp

Российские фильмы удостоились наград на международных кинофестивалях в Испании и Италии. Картина «Ничья», ставшая кинодебютом россиянки Лены Ланских, получила главный приз конкурсной программы «Новые режиссёры» фестиваля в Сан-Себастьяне, а фильм «Батя» удостоился специального диплома жюри на фестивале в Милане, сообщает ТАСС

Картина «Ничья» рассказывает о четырнадцатилетней девочке, скрывающей от окружающих, что стала матерью. Фильм был создан при поддержке Министерства культуры России. Глава ведомства Ольга Любимова поблагодарила съёмочную группу за профессиональную работу, которая достойно представляет российское кино на мировой арене.

Картина «Батя», получившая диплом четвёртого кинофестиваля Premio Felix в Милане, собрала в кинотеатрах свыше полумиллиарда рублей. Кроме того, фильм стал одним из лидеров по просмотрам на цифровых платформах. Главную роль в картине исполнил актёр Владимир Вдовиченков. Картина рассказывает о герое, воспитанном отцом.

Фестиваль в Милане ориентирован на российское кино, в нём участвуют фильмы, в которых раскрыты светлые гуманистические темы. 
Метки:
российское кино, кинофестиваль

Новости по теме

Новые публикации

Глава голландского фонда «Советское поле Славы» Ремко Рейдинг уже больше двадцати пяти лет занимается военным мемориалом около Лесдена и Амерсфорта. Там на военном кладбище «Рюстхоф» покоятся 865 советских военнопленных и жертв фашистских концлагерей. Более 700 из них до сих пор числятся без вести пропавшими.
«Евгения Онегина» перевели на итальянский ещё в XIX веке, а общее количество переводов пушкинского романа в стихах на языке Данте превышает десяток. Правда, самый распространённый из них – прозаический. В своём новом переводе итальянский славист Джузеппе Гини постарался передать музыкальность и ритмику онегинской строфы.