EN
 / Главная / Все новости / В Испании подвели итоги конкурса видеороликов среди соотечественников

В Испании подвели итоги конкурса видеороликов среди соотечественников

Редакция портала «Русский мир»
23.09.2021

Фото: стоп-кадр / MolSovet ES AD / youtube.com###https://www.youtube.com/watch?v=-iCrpcxqA1Y

Организаторы конкурса на лучшее спортивное видео «Минута спорта», объявленного в Испании в июле, назвали имена победителей. Главные призы завоевали российские соотечественники, живущие в городах Валенсия, Торревьеха, Лас-Пальмас, Дения и других, сообщает сайт Союза организаций российских соотечественников (СОРС) в Испании и Андорре.

Конкурс был объявлен СОРС, культурной ассоциацией «Форум», молодёжным советом СОРС при поддержке представительства Россотрудничества в Испании. В состав жюри вошли представитель СОРС, а также театральный режиссёр и глава русскоязычной телекомпании.

«Русский мир» сообщал о том, что участникам предложили до первого сентября отправить организаторам видеоролики на тему спорта. Награды вручались в нескольких номинациях, среди которых были танцевальная, семейная и юмористическая категории. Среди победителей оказались представители творческих студий и организаций, им вручат дипломы и подарки.

Все работы участников собрали в один фильм и разместили в YouTube
Метки:
российские соотечественники, конкурс

Новости по теме

Новые публикации

Глава голландского фонда «Советское поле Славы» Ремко Рейдинг уже больше двадцати пяти лет занимается военным мемориалом около Лесдена и Амерсфорта. Там на военном кладбище «Рюстхоф» покоятся 865 советских военнопленных и жертв фашистских концлагерей. Более 700 из них до сих пор числятся без вести пропавшими.
«Евгения Онегина» перевели на итальянский ещё в XIX веке, а общее количество переводов пушкинского романа в стихах на языке Данте превышает десяток. Правда, самый распространённый из них – прозаический. В своём новом переводе итальянский славист Джузеппе Гини постарался передать музыкальность и ритмику онегинской строфы.