EN
 / Главная / Все новости / Презентация серии учебных словарей «Вербальные коды русской культуры в лексике языка» для китайских студентов-филологов, изучающих русский язык

Презентация серии учебных словарей «Вербальные коды русской культуры в лексике языка» для китайских студентов-филологов, изучающих русский язык

РГПУ им. А. И. Герцена
17.09.2021

17 сентября состоялись презентации новой серии учебных словарей «Вербальные коды русской культуры в лексике языка», предназначенных для китайских студентов-филологов, изучающих русский язык. Словари выпущены издательством РГПУ им. А. И. Герцена при поддержке фонда «Русский мир». Презентации провела один из авторов серии – доктор филологических наук, профессор Галина Михайловна Васильева.

Первая встреча прошла в очном формате в рамках XV Международной научно-практической конференции «Севастопольские Кирилло-Мефодиевские чтения», которая проходит в Гуманитарно-педагогическом институте Севастопольского государственного университета. Вторая презентация состоялась в дистанционном формате в рамках XXIV Международной научной конференции «Русистика и современность».

Серия словарей «Вербальные коды русской культуры в лексике языка» посвящена природным кодам культуры (растительному, ландшафтному, астрономическому, атмосферному), составляющим маркированный фрагмент лексики русского языка. По своей концепции, а также содержательно и структурно, представляемое издание – новый тип учебного словаря, целью которого является формирование способности иностранного студента пройти сложный путь от семантики культурно маркированного слова к его лингвокультурологическому потенциалу (сочетаемостному, ассоциативному, оценочному, метафорическому, фразеологическому), и – в конечном счёте – к пониманию текстов культуры изучаемого языка. Серия словарей предназначена для китайских студентов и аспирантов-филологов, для российских студентов, обучающихся по специальности «Русский язык как иностранный», а также для преподавателей русского языка как иностранного.

Метки:
словарь, РКИ, РГПУ им. Герцена, грант

Новости по теме

Новые публикации

Глава голландского фонда «Советское поле Славы» Ремко Рейдинг уже больше двадцати пяти лет занимается военным мемориалом около Лесдена и Амерсфорта. Там на военном кладбище «Рюстхоф» покоятся 865 советских военнопленных и жертв фашистских концлагерей. Более 700 из них до сих пор числятся без вести пропавшими.
«Евгения Онегина» перевели на итальянский ещё в XIX веке, а общее количество переводов пушкинского романа в стихах на языке Данте превышает десяток. Правда, самый распространённый из них – прозаический. В своём новом переводе итальянский славист Джузеппе Гини постарался передать музыкальность и ритмику онегинской строфы.