EN
 / Главная / Все новости / Болгарские полицейские рассказали учащимся Русского центра об особенностях своей профессии и дали посидеть в патрульной машине

Болгарские полицейские рассказали учащимся Русского центра об особенностях своей профессии и дали посидеть в патрульной машине

Цветана Иванова, Стара-Загора
26.08.2021

Русский центр Региональной библиотеки им. Захария Княжеского в Стара-Загоре и сотрудники 1-го районного управления полиции города Стара-Загора организовали встречу с детьми, посещающими летние занятия в центре.

В ходе визита старший инспектор Антон Иванов и Кремена Маринова, инспектор детской комнаты полиции отделения по делам несовершеннолетних, рассказали об особенностях своей профессии и провели беседу по основным темам: о правилах безопасности дорожного движения, о торговле людьми, о нормах соблюдения общественного порядка, о противодействиях агрессии и др. Обсуждались опасные ситуации и возможные риски, возникающие на дороге, особеннно при использовании велосипедов и самокатов.

Подростки продемонстрировали хорошие знания о дорожных знаках и об основных мерах безопасности при ходьбе в качестве пешеходов и велосипедистов.

Полицейские показали учащимся патрульный автомобиль. Все желающие смогли посидеть в нём, включить сирену, громкоговоритель, увидеть, как можно связаться с помощью полицейской рации и подержать в руках наручники.

Ребята получили ответы на волнующие их вопросы и узнали, как и в каких случаях используется номер телефона 112 (чрезвычайные службы в Болгарии) и за что штрафуют авторов ложных сигналов.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Стара-Загоре, общество

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева