EN
 / Главная / Все новости / Лучшие проекты по продвижению русского языка получат гранты

Лучшие проекты по продвижению русского языка получат гранты

Редакция портала «Русский мир»
03.08.2021


Проекты и инициативы студентов, педагогов и молодых учёных из России и ещё десяти стран, направленные на продвижение русского языка и популяризацию российской культуры, смогут получить гранты в рамках конкурса имени академика В. Г. Костомарова, организованного Минобрнауки России и Государственным институтом русского языка имени А. С. Пушкина. Пятьсот тысяч рублей будут распределены среди десяти победителей, сообщает сайт конкурса.

Помимо российских участников, на конкурс приглашены представители Азербайджана, Армении, Белоруссии, Казахстана, Киргизии, Молдавии, Таджикистана, Узбекистана, Туркменистана и Украины.

Конкурс пройдёт в двух номинациях, участники могут представить информационно-просветительские и научно-исследовательские проекты. В рамках первой категории ждут заявки от участников, которые ведут группы в социальных сетях, публикуют в интернете и газетах статьи о русском языке, российской культуре и литературе, а также проводят просветительские мероприятия.

Во второй номинации участники представят исследования, посвящённые положению русского языка в странах ближнего зарубежья, а также лингвистические научные работы (в том числе, в области русского языка как иностранного (РКИ)) и интерактивные курсы по русскому языку, литературе и РКИ.

Приём заявок на конкурс уже открылся, он продлится до 19 августа включительно. До конца лета пройдёт определение полуфиналистов с онлайн-защитой проектов. Победители будут объявлены в начале сентября, реализация их проектов запланирована на осень текущего года. В декабре в Москве состоится форум для победителей.

Метки:
гранты, молодые учёные

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева