EN
 / Главная / Все новости / Российская сборная стала второй на Международной математической олимпиаде

Российская сборная стала второй на Международной математической олимпиаде

Редакция портала «Русский мир»
24.07.2021


Российские школьники стали вторыми в общем зачёте на Международной математической олимпиаде, сообщает ТАСС. Они набрали сто восемьдесят три балла. Большее количество получили только представители Китая.

Турнир лучших знатоков математики в этом году проходил в Санкт-Петербурге. Он проводился в дистанционном формате на базе Российского государственного педагогического университета (РГПУ) им. Герцена. Петербургский вуз принимал ММО и в прошлом году.

Об участии в олимпиаде заявили команды из 109 стран. Россию представляли шесть школьников: Иван Бахарев и Максим Туревский из Санкт-Петербурга, москвичи Айдар Ибрагимов, Андрей Шевцов и Данил Сибгатуллин, а также Матвей Исупов из Ижевска. На их счету шесть наград, из которых пять золотых и одна серебряная.

Ребята начали подготовку к турниру около года назад, их отобрали более чем из двухсот претендентов. Со старшеклассниками занимались педагоги из Президентского физико-математического лицея в Петербурге, а также московского Центра педагогического мастерства.

Максим Туревский стал вторым в личном мировом зачёте.

Как сообщал «Русский мир», Международная математическая олимпиада проводится ежегодно среди старшеклассников, впервые она состоялась в 1959 году. В ходе двух туров участники решают по три задачи. Год назад российская сборная завоевала два золота и четыре серебра и также заняла второе место в командном зачёте, уступив соперникам из Китая.
Метки:
олимпиада, математика, российские школьники

Новости по теме

Новые публикации

Глава голландского фонда «Советское поле Славы» Ремко Рейдинг уже больше двадцати пяти лет занимается военным мемориалом около Лесдена и Амерсфорта. Там на военном кладбище «Рюстхоф» покоятся 865 советских военнопленных и жертв фашистских концлагерей. Более 700 из них до сих пор числятся без вести пропавшими.
«Евгения Онегина» перевели на итальянский ещё в XIX веке, а общее количество переводов пушкинского романа в стихах на языке Данте превышает десяток. Правда, самый распространённый из них – прозаический. В своём новом переводе итальянский славист Джузеппе Гини постарался передать музыкальность и ритмику онегинской строфы.