EN
 / Главная / Все новости / Портрет Гагарина кисти испанского художника установили на фасаде посольства России в Мадриде

Портрет Гагарина кисти испанского художника установили на фасаде посольства России в Мадриде

Редакция портала «Русский мир»
19.04.2021

Фото: фрагмент / пресс-служба Минпросвещения России / edu.gov.ru (CC BY 4.0)###https://edu.gov.ru/press/2323/gagarinskiy-urok-kosmos-eto-my-prohodit-v-distancionnom-formate/

Портрет Юрия Гагарина, написанный знаменитым испанским художником Аугусто Феррером-Далмау, украсил стену российского посольства в Мадриде. На фасаде разместили увеличенную копию полотна, переданного живописцем, который является давним другом России, сообщает РИА «Новости».

Жители и гости столицы Испании могут не только полюбоваться изображением советского космонавта, запечатлённого в скафандре и со своей легендарной улыбкой, но также прочитать под портретом гагаринские слова, переведённые на испанский язык. В этом высказывании космонавт призывает «хранить и приумножать» красоту планеты, увиденную им с орбиты.

Посол России в Испании Юрий Корчагин выразил признательность мастеру за то, что он нашёл возможность воздать должное Юрию Гагарину и создать портрет к шестидесятилетию первого полёта в космос.

Аугусто Феррер-Далмау поддерживает творческие взаимоотношения с Россией. В ходе приезда в Москву он побывал в студии художников имени Грекова и проявил интерес к самобытным традициям русских живописцев в изображении батальных сцен
Метки:
Юрий Гагарин, посольство РФ

Новости по теме

Новые публикации

Волгоградец Олег Максимов, волею судеб оказавшийся на другом конце света, открыл клуб военно-исторической реконструкции в новозеландском Гамильтоне. Реконструкция, которой он увлёкся после переезда за рубеж, стала ответом россиянина, выросшего в семье военного, на отношение к СССР и Красной армии, с которым он столкнулся в Новой Зеландии.
Болгарский знаток русской литературы, театровед и публицист Орлин Стефанов в разгар лета не прекращает активно проводить онлайн-встречи, посвящённые русский классике. В интервью «Русскому миру» профессор Стефанов рассказал, за что Софокл мог бы обидеться на современных переводчиков, какова главная идея романа о Дон Кихоте и в чём причина популярности Остапа Бендера.