EN
 / Главная / Все новости / В программу Года науки и технологий вошли запуск производств, дискуссии, лекции и экскурсии

В программу Года науки и технологий вошли запуск производств, дискуссии, лекции и экскурсии

Редакция портала «Русский мир»
18.03.2021


Около сотни мероприятий пройдут на федеральном уровне в рамках Года науки и технологий, сообщает РИА «Новости». Соответствующий план одобрило Правительство РФ.

В программу войдёт, кроме прочего, запуск производства вакцины от коронавирусной инфекции на базе Центра им. Чумакова. Ещё одним ключевым мероприятием станет открытие площадки для производства рекомбинантных препаратов. Её запустят в Санкт-Петербурге, на базе НИИ вакцин и сывороток.

Среди запланированных событий запуск самого мощного в нашей стране токамака Т15-МД — тороидальной установки для магнитного удержания плазмы с целью достижения условий, необходимых для протекания управляемого термоядерного синтеза.

Планируется, что большое место займут вопросы популяризации науки и современных технологий. В конце весны начнётся масштабный мультимедийный проект «100 вопросов учёному». Его участниками станут ведущие специалисты. Они будут обсуждать важные научные проблемы и достижения, а также расскажут, как наука меняет повседневную жизнь.

Кроме того, в разных городах запланированы лекции, посвящённые развитию медицины, экологии, искусственного интеллекта, космической отрасли.

Также предлагают записаться на экскурсию в передовые лаборатории, где можно увидеть, как проходят эксперименты, как работает высокотехнологичное оборудование.

Как сообщал «Русский мир», особенностью Года науки и технологий будут тематические месяцы. Каждый из них посвятят одной теме. В Министерстве науки и высшего образования уверены, что Год науки позволит по-новому оценить развитие научной мысли и технологического прогресса в нашей стране.
Метки:
Год науки и технологий

Новости по теме

Новые публикации

Глава голландского фонда «Советское поле Славы» Ремко Рейдинг уже больше двадцати пяти лет занимается военным мемориалом около Лесдена и Амерсфорта. Там на военном кладбище «Рюстхоф» покоятся 865 советских военнопленных и жертв фашистских концлагерей. Более 700 из них до сих пор числятся без вести пропавшими.
«Евгения Онегина» перевели на итальянский ещё в XIX веке, а общее количество переводов пушкинского романа в стихах на языке Данте превышает десяток. Правда, самый распространённый из них – прозаический. В своём новом переводе итальянский славист Джузеппе Гини постарался передать музыкальность и ритмику онегинской строфы.