EN
 / Главная / Все новости / Центр русского языка открылся в Монголии

Центр русского языка открылся в Монголии

Редакция портала «Русский мир»
04.03.2021


Ещё один Центр русского языка открылся при Русском доме в Монголии. Об этом сообщает Российский центр науки и культуры в Улан-Баторе на своей странице в социальной сети «Фейсбук».

Центр стал уже тридцать третьим по счёту, поэтому торжество началось 3 марта в 3 часа дня. Русским языком будут заниматься студенты Финансово-экономического университета (ФЭУ). По мнению ректора вуза Бямбадаша Мөнхбаяра, благодаря новому центру у студентов появляется множество новых возможностей, которые открывает знание русского языка. Теперь они смогут продолжить образование в магистратуре и аспирантуре российских вузов.

Русский дом передал центру целую библиотеку, состоящую из книг на русском языке. В том числе методические пособия, учебники, произведения классиков отечественной литературы и современных авторов. Также центр пополнился портретами известных писателей и изображениями наиболее значимых исторических мест России для оформления специализированных учебных классов.

В Монголии изучение русского языка пользуется всё большей популярностью. Там активно работают и Русские центры, открытые фондом «Русский мир». Они действуют в Улан-Баторе при Монгольском государственном университете науки и технологий и при филиале ФГБОУ ВПО РЭУ имени Г. В. Плеханова.
Метки:
Центр русского языка

Новости по теме

Новые публикации

Международный проект Meet BRICS Art объединяет художников из России, Бразилии, Китая, Индии и ЮАР. В январе состоялось открытие их виртуальной выставки. Кроме того, участники проекта проведут онлайн-дискуссии: например, обсудят, как художники могут принять участие в оформлении города будущего стран БРИКС.
В стихотворении «Памятник» Александр Пушкин предрёк себе всероссийскую славу. Хантов среди народов, попавших в произведение классика, не оказалось, но Пушкина в Ханты-Мансийском округе и на Ямале любят и читают, в том числе на своём языке. Житель Салехарда Геннадий Кельчин переводит произведения классика на хантыйский, а на русский переложил древние легенды своего народа.