EN
 / Главная / Все новости / РПЦ призвала Киев не закрывать глаза на нарушение прав верующих на Украине

РПЦ призвала Киев не закрывать глаза на нарушение прав верующих на Украине

Редакция портала «Русский мир»
26.02.2021


Киеву нужно прислушаться к обращениям, поступающим от верующих канонической Украинской православной церкви (УПЦ), считает представитель Русской православной церкви протоиерей Николай Балашов, сообщает РИА «Новости».

Накануне в Киеве собрались священники и прихожане УПЦ из тех приходов, которые оказались захваченными раскольниками. К участникам съезда присоединилось почти триста пятьдесят человек из разных регионов Украины. Все они рассказывали о происходящих случаях дискриминации. Детей травят в школах, соседи устраивают провокации. Часто захватывают храмы, а потом перерегистрируют их на так называемую «новую церковь» — Православную церковь Украины (ПЦУ).

Участники съезда обратились к властям с просьбой о создании равных и безопасных условий для жизни в Украине и искоренении насилия над верующими. Кроме того, на съезде призвали не допустить принятия законов, нарушающих права верующих УПЦ.

В РПЦ, в свою очередь, назвали съезд важной инициативой. Николай Балашов выразил уверенность, что он позволит укрепить церковное единство.

В Украинской православной церкви напомнили, что на Украине произошло почти полтысячи конфликтов, связанных с рейдерскими захватами и перерегистрацией религиозных общин УПЦ. В суды было подано около четырёхсот исков, открыто двести пятьдесят уголовных дел.

УПЦ обратилась к властям с просьбой отменить законы, которые не соответствуют сегодняшней конституции Украины, и инициировать новые законы, которые бы восстановили в правах верующих УПЦ.
Метки:
УПЦ

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева