EN
 / Главная / Все новости / Российские музыканты выпустили альбом к юбилею Осипа Мандельштама

Российские музыканты выпустили альбом к юбилею Осипа Мандельштама

Редакция портала «Русский мир»
14.01.2021

Валерий Манин. Осип Мандельштам в Феодосии (фрагмент) / spravka.sevas.com###http://spravka.sevas.com/org/manin-valeriy-mihaylovich-hudojnik-sevastopolya

Альбом-посвящение Осипу Мандельштаму, приуроченный к 130-летию русского поэта, выпустили российские музыканты. В проекте приняли участие двадцать четыре музыканта, которые записали песни на стихи Мандельштама, сообщает Федеральное агентство новостей. Юбилейную дату будут отмечать в пятницу, 15 января.

Альбом-посвящение объединил представителей разных поколений и музыкальных направлений. Дань памяти поэту воздали Илья Лагутенко и Tequilajazz, рэперы Noize и Oxxxymiron, джазовый музыкант Билли Новик, известный поп-исполнитель Леонид Агутин и другие участники. На пластинке звучат песни не только на русском языке, певица из Вильнюса Алина Орлова представила композицию на литовском языке.

Проект придумал кинорежиссёр Рома Либеров, который более пяти лет назад выпустил документальный фильм о Мандельштаме «Сохрани мою речь навсегда». Организаторы ожидают, что проект с участием известных музыкантов, работающих для разной аудитории, сможет донести слово поэта до миллионов слушателей. Создание альбома заняло четыре месяца. Организаторы проекта намерены провести концерт музыкантов после снятия ограничений.
Метки:
российские исполнители, русская поэзия

Новости по теме

Новые публикации

Мы отмечаем 130-летие Осипа Эмильевича Мандельштама – одного из главных русских поэтов XX века. Интерес к его творчеству с годами только увеличивается. Простых читателей и исследователей привлекает сложный поэтический мир, его оригинальный стиль, множество аллюзий и метафор, вплетающих его поэтическое наследие в мировую культуру.
Строки Ивана Бунина вновь зазвучали по-итальянски, в свет вышел сборник рассказов писателя в переводе Клаудии Дзонгетти, которая открыла своим соотечественникам множество русских авторов. Профессионализм переводчицы оценили и в России – буквально перед Новым годом её наградили премией «Читай Россию» за бунинский сборник.