EN
 / Главная / Все новости / Лидеры России, Азербайджана и Армении договорились о развитии связей в Карабахе

Лидеры России, Азербайджана и Армении договорились о развитии связей в Карабахе

Редакция портала «Русский мир»
12.01.2021

Фото: kremlin.ru###http://kremlin.ru/events/president/news/64877/photos/65107

Важными и полезными назвал Президент РФ Владимир Путин переговоры с президентом Азербайджана Ильхамом Алиевым и премьер-министром Армении Николом Пашиняном, сообщает ТАСС. Трёхсторонняя встреча прошла накануне, 11 января, в российской столице. Её главной темой стала реализация договорённостей по урегулированию ситуации в Нагорном Карабахе.

Лидеры поставили свои подписи под документом, где были указаны конкретные шаги по укреплению связей в сфере экономики и воплощению в жизнь масштабных проектов в инфраструктуре.

Для их реализации создадут рабочую группу, которую возглавят заместители глав российского, армянского и азербайджанского правительств. Первая её встреча пройдёт до 30 января. Одной из ключевых тем работы называется восстановление сообщения по железным дорогам и автомобильным трассам. Кроме того, рабочая группа назовёт и другие векторы трёхсторонней работы.

В скором времени в каждой стране будут подготовлены планы, направленные на развитие транспортной инфраструктуры и экономики региона.

Российский лидер не сомневается, что эти меры принесут пользу народам Армении и Азербайджана, а значит, и всему региону в целом. Это соответствует и интересам нашей страны, уточнил Владимир Путин.

На встрече лидеры трёх стран отметили, что условия соглашения от 9 ноября в целом соблюдаются, не зафиксировано никаких серьёзных инцидентов, российская миротворческая группировка полностью выполняет свои обязательства.
Метки:
Нагорный Карабах, переговоры, Владимир Путин, Ильхам Алиев, Никол Пашинян

Новые публикации

Мы отмечаем 130-летие Осипа Эмильевича Мандельштама – одного из главных русских поэтов XX века. Интерес к его творчеству с годами только увеличивается. Простых читателей и исследователей привлекает сложный поэтический мир, его оригинальный стиль, множество аллюзий и метафор, вплетающих его поэтическое наследие в мировую культуру.
Строки Ивана Бунина вновь зазвучали по-итальянски, в свет вышел сборник рассказов писателя в переводе Клаудии Дзонгетти, которая открыла своим соотечественникам множество русских авторов. Профессионализм переводчицы оценили и в России – буквально перед Новым годом её наградили премией «Читай Россию» за бунинский сборник.