EN
 / Главная / Все новости / Памятник советским воинам открыли после реставрации в молдавском селе Ермоклия

Памятник советским воинам открыли после реставрации в молдавском селе Ермоклия

Редакция портала «Русский мир»
30.11.2020

Фото: посольство России в Республике Молдова в «Фейсбуке»###https://www.facebook.com/rusembmoldova/photos/pb.790547397670238.-2207520000../3625924267465856/?type=3&theater

В молдавском селе Ермоклия состоялось торжественное открытие восстановленного памятника воинам Великой Отечественной войны. Мемориал стал одиннадцатым, открытым в этом году в Молдавии после восстановительных работ, проведённых при поддержке России, сообщает посольство России в Молдавии в «Фейсбуке».

В церемонии приняли участие посол России в Молдавии Олег Васнецов, депутаты Госдумы и представители Совета Федерации России, местная администрация и руководство минобороны Молдавии, российские соотечественники, живущие в республике.

Фото: посольство России в Республике Молдова в «Фейсбуке»###https://www.facebook.com/rusembmoldova/photos/pb.790547397670238.-2207520000../3625924267465856/?type=3&theater

Российский посол подчеркнул важность сохранения памяти о войне и противостояния фальсификации истории. Глава дипмиссии выразил благодарность молдавским поисковикам за работу по сохранению памяти о подвиге красноармейцев.

Памятник в селе Ермоклия стал одиннадцатым, открытым в 2020 году в Молдавии после реставрации, проведённой при поддержке России. В год юбилея Победы МИД РФ, регионы России и общественные организации помогают восстанавливать шестнадцать воинских мемориалов по всей Молдавии.
Метки:
юбилей Победы, памятники, воинские захоронения

Новости по теме

Новые публикации

Мы отмечаем 130-летие Осипа Эмильевича Мандельштама – одного из главных русских поэтов XX века. Интерес к его творчеству с годами только увеличивается. Простых читателей и исследователей привлекает сложный поэтический мир, его оригинальный стиль, множество аллюзий и метафор, вплетающих его поэтическое наследие в мировую культуру.
Строки Ивана Бунина вновь зазвучали по-итальянски, в свет вышел сборник рассказов писателя в переводе Клаудии Дзонгетти, которая открыла своим соотечественникам множество русских авторов. Профессионализм переводчицы оценили и в России – буквально перед Новым годом её наградили премией «Читай Россию» за бунинский сборник.