
История ингушского народа глазами немецких исследователей представлена в новой книге
Редакция портала «Русский мир»
30.10.2020
Научная библиотека Ингушского государственного университета (ИнгГУ) представила первую книгу с переводами исследований немецкоязычных авторов об истории ингушского народа и их соседей. В издание вошли работы восьми исследователей, созданные в XVIII — XX веках, сообщает ТАСС.
В вузе рассказали о том, что книга была подготовлена и издана в рамках работы по поиску и обнародованию материалов об истории и культуре ингушей. В ИнгГУ подчеркнули, что издание является первым сборником трудов зарубежных исследователей, которые освещают новые факты из истории республики.
Среди прочих в книгу включены записки члена Российской Императорской академии наук Иоганна Антона Гюльденштедта, жившего в XVIII веке. Двести пятьдесят лет назад он стал свидетелем акта вхождения ингушей в состав России.
Работы были обнаружены в немецких изданиях, переводом занималась специалист в области немецкого языка и литературы Мадина Хадзиева, прошедшая стажировку в Германии. Вуз намерен продолжить работы по поиску и публикации материалов в текущем и следующем годах.
Новости по теме
Новые публикации


Язык «врага» надо знать! 02.03.2021
Мы публикуем перевод заметки “Język „wroga” trzeba znać!” («Язык «врага» надо знать!»), вышедшей в польском издании Obserwator polityczny. «В чём виноват Фёдор Достоевский? Может быть, творчество Александра Пушкина представляет угрозу для умов молодых польских студентов?» - так комментирует её автор недавнее закрытие Русского центра в Кракове.