EN

Фестиваль русской культуры прошёл в Таллине

Редакция портала «Русский мир»
26.10.2020


Фестиваль русской культуры 9Ѣ FEST завершился накануне в эстонской столице. Таллин проводил его уже в четвёртый раз, сообщает Baltija.eu

В программу вошли онлайн-лекции, рассказывающие об исторических личностях, которые имеют отношение к городу. Одна из них — князь Александр Невский, о его роли в истории Остзейского края рассказала историк культуры Мария Сморжевских-Смирнова. По её словам, этот святой приобрёл особый статус на территориях, завоёванных в ходе Северной войны. В XIX столетии в Эстляндии и Лифляндии во имя св. Александра Невского построили много православных храмов.

Также все желающие узнали о путешественнике Иване Крузенштерне, который возглавил первую отечественную кругосветную экспедицию. Её прочитал потомок мореплавателя, профессор Университета Копенгагена Александр Прищепов.

В рамках фестиваля состоялся и литературный конкурс «Стихи и проза говорят на любом языке». Организаторы, среди которых был и Русский театр Эстонии, пригласили к участию старшеклассников.

Конкурс превратился в своеобразный эксперимент, объединяющий литературное и театральное искусства. Молодым людям предложили остановиться на творчестве писателя или поэта, современника или классика, чьё творчество связано Таллином и чьи книги выходили по-эстонски или по-русски. Участники читали фрагменты произведений, записывали видеоролики и присылали их организаторам. Все призы в конкурсе отправились в Нарву, где победительницы учатся в одиннадцатом классе Нарвского языкового лицея.
Метки:
фестиваль, русская культура

Новости по теме

Новые публикации

Составные лексемы с дефисным написанием двух или более элементов часто вызывают затруднения при склонении и определении рода. Умение правильно их употреблять в речи – важный показатель грамотности. Предлагаем разобраться в грамматических тонкостях конструкций типа музей-усадьба, прайс-лист, счет-фактура и др.
Уже три месяца Полина Квитных, уроженка Красноярска, преподаёт русский язык детям и подросткам в Нигере. Её ученики уже не представляют своей жизни без знакомства с новыми русскими словами, играми с матрёшками и весёлых песенок из советских мультфильмов, которые включают в Русском доме на переменах.