EN
 / Главная / Все новости / «Ночь искусств» проведут в виртуальном формате

«Ночь искусств» проведут в виртуальном формате

Редакция портала «Русский мир»
20.10.2020

Фото: mos.ru

«Ночь искусств» в этом году россияне увидят в онлайн-формате, сообщает ТАСС. В виртуальное пространство всероссийскую акцию пришлось перевести из-за неблагоприятной эпидемиологической обстановки. Она запланирована на начало следующего месяца.

Максим Ксензов, который занимает пост заместителя главы Минкультуры, напомнил, что ранее в той же форме провели и другие акции —  «Ночь музеев», «Библионочь», «День театра».

Как сообщал «Русский мир», крупнейшие всероссийские культурные акции в этом году были посвящены юбилею Победы. Первой из них стал День театра. Он прошёл 27 марта. Через месяц, 25 апреля, всех пригласили на «Библионочь». «Ночь музеев» состоялась 16 мая, 22 августа — «Ночь кино».

Виртуальный формат не помешал их проведению. Зрителям предложили масштабную программу, они увидели многочисленные лекции, экскурсии, спектакли и множество других мероприятий.

В Министерстве культуры не сомневаются, что и «Ночь искусств» продолжит эту традицию.

Трансляции из учреждений культуры будут проходить в обновлённом разделе LIVE портала «Культура.РФ», а также в официальных группах в социальных сетях. Напомним, год назад в рамках «Ночи искусств» состоялось более четырёх тысяч мероприятий. Культурно-образовательная акция стала уже седьмой по счёту, она охватила все регионы страны.
Метки:
Ночь искусств

Новости по теме

Новые публикации

Мы отмечаем 130-летие Осипа Эмильевича Мандельштама – одного из главных русских поэтов XX века. Интерес к его творчеству с годами только увеличивается. Простых читателей и исследователей привлекает сложный поэтический мир, его оригинальный стиль, множество аллюзий и метафор, вплетающих его поэтическое наследие в мировую культуру.
Строки Ивана Бунина вновь зазвучали по-итальянски, в свет вышел сборник рассказов писателя в переводе Клаудии Дзонгетти, которая открыла своим соотечественникам множество русских авторов. Профессионализм переводчицы оценили и в России – буквально перед Новым годом её наградили премией «Читай Россию» за бунинский сборник.