EN
 / Главная / Все новости / Конкурс по устному переводу для китайских русистов прошёл в Пекине

Конкурс по устному переводу для китайских русистов прошёл в Пекине

Чжу Сянъюй, Пекин
13.10.2020


12 октября состоялся конкурс по устному переводу, организованный Русским центром Пекинского университета иностранных языков (ПУИЯ). В конкурсе приняли участие 11 аспирантов и 9 студентов Института русского языка ПУИЯ.

В ходе конкурса всех участников конкурса разделили на две группы. Первую группу составили аспиранты, они сделали перевод текста с китайского языка на русский. Студенты-русисты вошли во вторую группу, они перевели текст с русского языка на китайский. Работы оценивались по четырём критериям: эквивалентность, адекватность, стилистическое соответствие и общее впечатление. Все участники конкурса хорошо справились с переводческими заданиями. В результате 10 молодых русистов получили грамоты и премию.

Конкурс проводился, чтобы стимулировать интерес к изучению русского языка и развивать переводческие навыки студентов. Подводя итоги конкурса, руководитель центра профессор Дай Гуйцзюй посоветовала молодым русистам читать книги на русском языке с целью повышения общего уровня владения языком оригинала и языком перевода. 

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Пекине, русский язык, перевод

Новости по теме

Новые публикации

На постсоветском пространстве один из самых популярных праздников у мужчин и один из самых любимых у женщин – Международный женский день, который во многих странах мира отмечают 8 марта. В трёх десятках стран мира этот день признан официальным праздником.
Масленица – большой праздник, народное гулянье, лицедейство и скоморошество. Поговорим о том, кто и как обеспечивал публике хорошее настроение. Если во время масленичных гуляний появлялись «весёлые люди», они затмевали собой все происходящее, и не удивительно: уникальность скоморохов определялась их смелостью и разнообразными умениями, а ещё особым типом поведения и даже некоторой таинственностью.