EN

Подземный переход в Германии украсили рисунками к басне Крылова

Редакция портала «Русский мир»
29.07.2020


Иллюстрации к басне Ивана Крылова «Синица» появились на стенах подземного перехода в немецком городе Эрфурте. Авторами рисунков стали местные молодые графики. Для того чтобы прохожие поняли смысл картин, в переходе размещён текст басни на немецком языке, сообщает «Русское поле».

Переход расположен в «Квартале поэтов», который можно назвать самым русским районом города. Сооружение значится на улице Пушкина и располагается поблизости от школы, носящей имя великого русского поэта.

Район считается местом отдыха горожан, в нём располагается два парка. Переход пользуется любовью местных детей благодаря громкому эху. Теперь они смогут познакомиться с увлекательным сюжетом басни о синице, которая грозилась сжечь море, и иллюстрациями к ней.

Авторы рисунков создали тридцать четыре сцены, истратив в ходе работы около ста двадцати литров акриловой краски. Заказчиками росписи стали Немецкие железные дороги и Совет по предупреждению преступности Эрфурта.
Метки:
Иван Крылов, русская литература

Новости по теме

Новые публикации

Составные лексемы с дефисным написанием двух или более элементов часто вызывают затруднения при склонении и определении рода. Умение правильно их употреблять в речи – важный показатель грамотности. Предлагаем разобраться в грамматических тонкостях конструкций типа музей-усадьба, прайс-лист, счет-фактура и др.
Уже три месяца Полина Квитных, уроженка Красноярска, преподаёт русский язык детям и подросткам в Нигере. Её ученики уже не представляют своей жизни без знакомства с новыми русскими словами, играми с матрёшками и весёлых песенок из советских мультфильмов, которые включают в Русском доме на переменах.