EN
 / Главная / Все новости / Документальные фильмы об истории и выдающихся деятелях России переведут на китайский язык

Документальные фильмы об истории и выдающихся деятелях России переведут на китайский язык

Редакция портала «Русский мир»
13.07.2020


Документальные фильмы об истории России, а также выдающихся гражданах, внёсших вклад в защиту и развитие страны, переведут на китайский язык. В Группе компаний «Галерия», архив которой насчитывает свыше двухсот документальных фильмов, рассказали о том, что проект откроется китайскими переводами фильмов о Великой Отечественной войне, сообщает TV BRICS

Как заявил глава группы компаний Владимир Пирожок, выбор фильмов связан с тем, что в текущем году отмечается юбилей Победы в Великой Отечественной войне. К переводам готовят картины о военных операторах, наградах Советской армии и российских городах, в которых прошли ключевые сражения.

Также продюсер рассказал, что проект может продолжиться переводом на китайский язык документального сериала «Москва — наш общий дом», рассказывающего о различных аспектах жизни российской столицы. Планируется перевести на китайский язык картины о Достоевском и Тургеневе, выдающихся отечественных спортсменах и на другие темы.

Владимир Пирожок сообщил о том, что к запуску проекта привёл интерес к российскому документальному кино со стороны китайских зрителей. По словам продюсера, в ходе одной из встреч представители Китая проявили заинтересованность в документальном кино и электронных книгах из России.
Метки:
Великая Отечественная война, российское кино

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева