EN
 / Главная / Все новости / Виктор Медведчук назвал статью российского президента программным документом

Виктор Медведчук назвал статью российского президента программным документом

Редакция портала «Русский мир»
22.06.2020

Президент РФ Владимир Путин в своей статье подчёркивает важность международного сотрудничества, отмечает один из лидеров украинской партии «Оппозиционная платформа — За жизнь» Виктор Медведчук. По его мнению, российский лидер отмечает необходимость активной работы, направленной на сохранение исторической памяти. Депутат Верховной рады согласен с тем, что важно помнить о подвиге советского народа, как и преступлениях нацизма, сообщает ТАСС.

Виктор Медведчук назвал статью Путина программным документом. Статья подводит черту под многочисленными инсинуациями в адрес Советского Союза и выносит на повестку дня действительно важные вопросы будущего, которые поставила самая кровопролитная война в истории.

Политик обратил внимание, что противоречия, которые привели к началу войны, сохраняются и сегодня. Они приводят к усилению напряжённости в тех же зонах, что в двадцатом столетии. Более того, в их результате заметно ослабевают наднациональные структуры, среди которых и ООН.

Украинский парламентарий называет идеи Президента РФ об укреплении сотрудничества на международной арене и о развитии межнационального диалога мейнстримом. Саммит «ядерной пятёрки», отмечает российский лидер, принёс бы очень много пользы для разговора о ключевых вызовах, стоящих перед всем миром. Путин уверен, что такая встреча поможет найти ответы на современные вызовы и угрозы.
Метки:
Виктор Медведчук, Владимир Путин, сотрудничество

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева