EN

Латвийский врач обругал пенсионерку за обращение на русском языке

Редакция портала «Русский мир»
16.06.2020

Врач из латвийского Резекне назвал бабушку травмировавшегося ребёнка, обратившуюся к нему по-русски, «фашисткой из России» и велел «езжать в Россию». Ругань в адрес пенсионерки травматолог произнёс на русском языке, сообщает РИА «Новости»

Семья обратилась к врачу после того, как девочка травмировала палец во время игры. Ребёнок общался с врачом Интсом Веверисом по-латышски. Её бабушка, не владеющая государственным языком, попросила травматолога сказать ей диагноз на русском, чем вызвала гнев представителя самой гуманной профессии. Он начал кричать и оскорблять женщину, после чего предложил покинуть Латвию и «выдвигать свои права» в России.

По словам женщины, по-латышски она не говорит не из принципа, а потому что не знает этого языка. Пенсионерка живёт в русскоязычном посёлке, и практики разговора на государственном языке у неё нет. По словам женщины, это причиняет ей страдания.

С травматологом также побеседовал сын пенсионерки, который сделал диктофонную запись разговора. Врач уточнил, что «отправил» женщину «туда, где занимаются русским фашизмом». После беседы Интс Веверис заявил в полицию о том, что его якобы избили. Жалобы на врача поступали и ранее, он неоднократно менял место работы.

Метки:
русофобия, Прибалтика

Новости по теме

Новые публикации

В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.