EN
 / Главная / Все новости /  Россиян и соотечественников приглашают присоединиться к проекту «Русь танцевальная»

Россиян и соотечественников приглашают присоединиться к проекту «Русь танцевальная»

Редакция портала «Русский мир»
26.05.2020


Молодых российских соотечественников приглашают присоединиться к проекту «Русь танцевальная». Флешмоб приурочен ко Дню России, сообщает сайт Московского дома соотечественника

Традиция родилась больше пяти лет назад в городе на Неве. Программа одноимённого фестиваля состояла из множества самых разных мероприятий, а в финальный аккорд превращался русский народный танец, который исполняли все участники. Постепенно флешмоб охватывал всё больше и больше городов страны. За годы его существования в нём участвовали не только россияне, но и соотечественники, проживающие в Италии, Аргентине, Испании, Сирии.

Нынешний флешмоб из-за неблагоприятной эпидемиологической обстановки поменяет привычный формат. Он состоится в онлайн-режиме на базе социальной сети «Инстаграм». Чтобы стать его участником, нужно выучить танец по видеоурокам и до 31 мая зарегистрироваться на сайте проекта

После окончания приёма заявок каждому участнику случайным выбором будет определена его пара в танец — все будут из разных городов. Никто до последнего момента не будет знать, с кем станцует.

12 июня участники выйдут в прямой парный эфир, и ровно в 13.00 по всему миру начнётся единый русский танец, который увидят все.

Музыкальная композиция флешмоба «Ой, на горе калина» написана специально для флешмоба петербургским фольклорным вокальным ансамблем «ДивоГрад».
Метки:
День России, российские соотечественники

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева