EN
 / Главная / Все новости / Россия призвала Чехию к диалогу по вопросу защиты памятников

Россия призвала Чехию к диалогу по вопросу защиты памятников

Редакция портала «Русский мир»
04.05.2020

Фото: © Агентство городских новостей «Москва»

Использовать механизмы диалога предложила Москва Праге в вопросе о защите памятников. Об этом говорится в заявлении МИД РФ

По мнению российского внешнеполитического ведомства, необходимо обсудить выполнение обязательств властей по защите мемориалов.

Только таким способом можно избежать ухудшения ситуации в рамках двусторонних отношений между странами. Если власти страны откажутся от диалога, это усугубит и так крайне непростую атмосферу, сложившуюся между Россией и Чехией.

МИД РФ назвал беспочвенными и несостоятельными обвинения во вмешательстве России во внутренние дела Чехии. Российские дипломаты ещё раз напомнили, что Москва обращает внимание на то, что другой стороне нужно выполнить взятые на себя обязательства, установленные Договором о дружественных отношениях и сотрудничестве, подписанным почти три десятка лет назад. «Независимость органов местного самоуправления не освобождает государство от выполнения своих международно-правовых обязательств», — подчеркнули в министерстве.

Ранее в МИД РФ заявили, что снос монумента маршалу Коневу противоречит Договору и не может считаться добросовестным исполнением обязательств. Учитывая необходимость обеспечения доступа к монументу, вопрос его местонахождения не должен был решаться в одностороннем порядке.

Как сообщал «Русский мир», скульптуру Ивана Конева планируют передать организации, которая занимается хранением памятников. Против планов демонтировать монумент выступал бывший чешский президент Милош Земан, назвавший ситуацию позором для Чехии.

Памятник маршалу Коневу украшал Прагу на протяжении сорока лет и был снесён за месяц до 75-летия Победы в Великой Отечественной войне. В посольстве России в Чехии увидели в этом особый цинизм и назвали демонтаж памятника «расправой».
Метки:
Чехия, МИД РФ, памятник, Иван Конев

Новости по теме

Новые публикации

Известный венгерский поэт Ласло Секей перевёл на венгерский все самые популярные и любимые русские песни знаменитого поэта-песенника Алексея Фатьянова. И благодаря  знакомству с его творчеством он увлёкся переводами других современных российских поэтов-песенников. А венгерская публика с удовольствием слушает эти песни в исполнении Ласло Секея.
Со времён Петра I русская морская терминология складывалась на основе голландской, сказалось на ней и мощное английское, немецкое и итальянское влияние. Благодаря расшифровке этих специфических терминов можно реконструировать события, связанные со славой русского флота, например, ход Чесменской битвы.