EN
 / Главная / Все новости / Российские дипмиссии откладывают массовые торжества в честь 75-летия Победы

Российские дипмиссии откладывают массовые торжества в честь 75-летия Победы

Редакция портала «Русский мир»
30.04.2020

Массовые торжества, посвящённые юбилею Победы, представительства России за рубежом перенесут на более поздний срок, сообщает ТАСС.  По словам представителя МИД РФ Марии Захаровой, пришлось пересмотреть графики и форматы мероприятий.

Особенно это относится к массовым акциям, отметила она.

Из-за неблагоприятной эпидемиологической обстановки отложены торжественные приёмы в посольствах, церемонии возложения цветов к памятникам и воинским захоронениям. Перенесены выставки, музыкальные вечера, спортивные соревнования, встречи с нашими соотечественниками. В том числе на осень перенесён торжественный концерт в зале Генеральной Ассамблеи ООН, где будут выступать ведущие отечественные исполнители.

Мария Захарова подчеркнула, что все сотрудники дипмиссий переключат внимание на медиапространство. В онлайн-формате пройдут выставки фотографий, исторических документов, демонстрации кадров кинохроники, кинопоказы, программы, посвящённые Великой Отечественной войне.

Российские дипломаты станут активными участниками акций, которые проводят власти других стран, в том числе в виртуальном формате.

К сожалению, осложнился процесс награждения ветеранов юбилейными медалями. Дипломаты организуют выезды по месту жительства ветеранов с соблюдением всех санитарных требований.

Захарова указала, что с учётом невозможности организации 9 мая протокольных и других значимых акций прорабатываются варианты их переноса на более поздние сроки.
Метки:
МИД РФ, юбилей Победы

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева