Произведения Павла Бажова жители Киргизии смогут прочитать на родном языке, сообщает
ТАСС. По словам Сергея Полыганова, который возглавляет благотворительный фонд «Бажов», их выпустят в рамках перекрёстного Года России и Киргизии.
Сергей Полыганов напомнил, что в прошлом году фонд начал заниматься изданием книг Бажова на казахском языке. Уже совсем недолго осталось до того, как их представят казахстанским читателям. Презентации запланированы на апрель, они пройдут в Нур-Султане, Алма-Ате и Усть-Каменогорске. Казахстан проявил к проекту большой интерес, пояснил Полыганов.
После этого задумали следующий проект «Сказы Бажова для Киргизии». Книга выйдет на двух языках: по-русски и по-киргизски. Это будет переиздание, а в первый раз сказы были напечатаны в сороковых годах прошлого столетия. Пока неизвестно, каким будет тираж.
Одной из ключевых задач проекта станет налаживание обмена культурным наследием между странами. Российские дети представят своим сверстникам сказы Бажова, а дети из Киргизии — предметы собственной национальной культуры. Книги будут украшены иллюстрациями киргизских и уральских художников.
Как
сообщал «Русский мир», в прошлом году со дня рождения автора «Малахитовой шкатулки», «Хозяйки Медной горы» и других сказов Павла Бажова исполнилось 140 лет.