EN
 / Главная / Все новости / Пять форумов и более 80 страновых конференций провели соотечественники за рубежом в 2019 году

Пять форумов и более 80 страновых конференций провели соотечественники за рубежом в 2019 году

Редакция портала «Русский мир»
25.12.2019

Фото: mid.ru

Итоги работы Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом (ПКДСР) подвели на заседании, которое состоялось во вторник, 24 декабря. Оно прошло в Министерстве иностранных дел под руководством главы ведомства Сергея Лаврова. Участники обсудили итоги деятельности комиссии в уходящем году.

При содействии ПКДСР в других странах состоялись пять региональных форумов и свыше восьмидесяти страновых конференций. В России самым важным мероприятием стала Всемирная тематическая конференция соотечественников «Соотечественницы и преемственность поколений», прошедшая в Москве в конце октября.

Как сообщал «Русский мир», к участникам форума присоединились более полутора сотен человек, которые представляли русскоязычные организации из 90 стран. Преимущественно это женщины-соотечественницы, ведущие активную общественную жизнь в зарубежных российских общинах. Вместе с ними на конференции выступали главы министерств и ведомств, руководители органов власти. Также среди участников известные российские женщины — политики, журналисты, учёные, предприниматели и многие другие. 

Напомним, на форуме спикер Совета Федерации Валентина Матвиенко предложила создать международную организацию соотечественниц.

Участники заседания ПКДСР обсудили планы подготовки торжественных мероприятий, приуроченных к юбилею Победы. Особое внимание уделили проблемам содействия развитию информационных ресурсов соотечественников, а также ходу подготовки Международного молодёжного форума соотечественников «Молодёжь диаспоры: помним прошлое, смотрим в будущее». Она запланирована на весну и должна пройти в столице Германии.

Метки:
МИД РФ, российские соотечественники

Новости по теме

Новые публикации

Мы отмечаем 130-летие Осипа Эмильевича Мандельштама – одного из главных русских поэтов XX века. Интерес к его творчеству с годами только увеличивается. Простых читателей и исследователей привлекает сложный поэтический мир, его оригинальный стиль, множество аллюзий и метафор, вплетающих его поэтическое наследие в мировую культуру.
Строки Ивана Бунина вновь зазвучали по-итальянски, в свет вышел сборник рассказов писателя в переводе Клаудии Дзонгетти, которая открыла своим соотечественникам множество русских авторов. Профессионализм переводчицы оценили и в России – буквально перед Новым годом её наградили премией «Читай Россию» за бунинский сборник.