EN
 / Главная / Все новости / «Музей исчезнувших картин» возродил утерянные русские шедевры

«Музей исчезнувших картин» возродил утерянные русские шедевры

Редакция портала «Русский мир»
09.12.2019

Фото: Музей современной истории России


Проект «Музей исчезнувших картин» представили в Музее современной истории России. Он объединил около двух десятков произведений искусства, созданных руками русских художников: от древних икон до шедевров отечественных живописцев ХХ столетия. Все они не сохранились до наших дней. Организатором VR-проекта стало РИА «Новости»

Экспозицию составляют картины Васнецова, Левитана, Репина, Куинджи и многих других художников, украденные, исчезнувшие во время войны, сгоревшие. Теперь их можно увидеть только через очки виртуальной реальности. Каждый экспонат сопровождается рассказом об истории его создания, ситуации, в которой он был утерян.

Человечество потеряло сотни тысяч икон, картин, архитектурных шедевров, напомнила Наталья Лосева, заместитель главного редактора МИА «Россия сегодня». Чтобы восстановить их внешний облик, специалистам пришлось изучать базы правоохранительных органов, старые каталоги, другие архивные документы, искать снимки и репродукции. Чёрно-белым изображениям возвращали цвет с использованием нейросети.

Организаторы подчеркнули, что хотели не просто показать исчезнувшие картины, но и поведать об истории их утраты. Проект даёт возможность увлекательно и в необычной форме подать информацию, заинтересовать изучением нашей культуры не только россиян, но и гостей из-за рубежа, уверена руководитель Музея современной истории России Ирина Великанова. Над проектом работали сотрудники музеев, искусствоведы, другие специалисты и эксперты.

Отдельной частью проекта стала VR-реконструкция шедевра русского зодчества — Успенской церкви в Кондопоге. Храм почти целиком был уничтожен пожаром в прошлом году.

Стоимость произведений, представленных на VR-реконструкции, достигает нескольких миллионов евро.

Метки:
изобразительное искусство, русские художники

Новости по теме

Новые публикации

Известный венгерский поэт Ласло Секей перевёл на венгерский все самые популярные и любимые русские песни знаменитого поэта-песенника Алексея Фатьянова. И благодаря  знакомству с его творчеством он увлёкся переводами других современных российских поэтов-песенников. А венгерская публика с удовольствием слушает эти песни в исполнении Ласло Секея.
Со времён Петра I русская морская терминология складывалась на основе голландской, сказалось на ней и мощное английское, немецкое и итальянское влияние. Благодаря расшифровке этих специфических терминов можно реконструировать события, связанные со славой русского флота, например, ход Чесменской битвы.