EN
 / Главная / Все новости / Концерт Гергиева дал старт сбору денег в помощь Венеции, пострадавшей от наводнения

Концерт Гергиева дал старт сбору денег в помощь Венеции, пострадавшей от наводнения

Редакция портала «Русский мир»
20.11.2019


С благотворительным концертом выступил в итальянском посольстве маэстро Валерий Гергиев, сообщает ТАСС. Средства, собранные в рамках акции, передадут на восстановление Венеции, пострадавшей от сильнейшего наводнения. Концерт дал официальный старт кампании по сбору средств в помощь итальянскому городу.

Глава дипмиссии Паскуале Терраччано поблагодарил художественного руководителя Мариинского театра. По его словам, маэстро сразу же откликнулся на его предложение. Прославленный дирижёр стал первым человеком с мировой известностью, который поддержал идею о помощи одной из столиц мировой культуры. Дипломат напомнил, что Венеция понесла огромный ущерб. Нынешнее наводнение стало самым большим за последние полвека.

Маэстро лично связался с руководством крупнейших российских компаний, и за сутки удалось собрать больше миллиона евро.

Итальянский посол отметил, что россияне ещё раз доказали свою щедрость в момент, когда Венеция, всегда служившая особым мостом для укрепления связей между Россией и Италией, переживает сложные времена.

Сам Валерий Гергиев признался, что был очень расстроен известиями о чрезвычайном положении в старинном итальянском городе. Он напомнил, что не раз бывал в Италии, выступал в Венеции, очень любит этот город. Поэтому, по его словам, сразу захотел помочь. Музыкант выразил надежду, что собранные средства будут полезны для общего дела и весь мир последует примеру России — окажет помощь Венеции.

В благотворительном концерте приняли участие такие исполнители, как Юлия Маточкина и Сергей Скороходов. После концерта Гергиев сразу отправился на большие гастроли в Гуанчжоу  (Китай).

Метки:
Валерий Гергиев, Венеция, благотворительность

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева