EN
 / Главная / Все новости / Фестиваль «Русская осень в Ливане» прошёл в Бейруте

Фестиваль «Русская осень в Ливане» прошёл в Бейруте

Редакция портала «Русский мир»
18.11.2019

Фото: Россотрудничество

Фестиваль «Русская осень в Ливане» прошёл в Бейруте, сообщает РИА «Новости». В качестве его организаторов выступила Ассоциация русскоговорящих женщин «Родина» и представительство Россотрудничества.

В фестивальную программу вошли ярмарка изделий мастеров народных промыслов, дегустация блюд традиционной русской кухни. Кроме того, публике представили туристические возможности России и отечественной высшей школы.

На одной из городских площадей состоялся концерт. На сцену под открытым небом вышли ученики творческих студий Российского центра науки и культуры в Бейруте. Они исполняли народные песни, русские романсы, народные и классические танцы.

По словам Ирины Муртады, возглавляющей ассоциацию, идея проведения фестиваля возникла не так давно. Она отметила, что у ливанцев велик интерес к нашей стране, нельзя было упустить возможность удовлетворить его. Поначалу планировалось, что у мероприятия будет намного более широкий формат, но этому помешала осложнившаяся ситуация в стране. Тем не менее, уличные демонстрации не стали причиной отказы от идеи.

Российские соотечественники продолжают организовывать мероприятия культурно-развлекательного формата. Запланированы концерты и собрания, посвящённые 75-й годовщине становления российско-ливанских отношений и подготовке празднования юбилея Победы над фашистской Германией.

Метки:
российские соотечественники, российская культура

Новости по теме

Новые публикации

В День семьи, любви и верности поговорим о терминах родства в русском языке. Тема эта актуальна, поскольку сейчас, наверное, только старшее поколение понимает, чем шурин от деверя отличается, а золовка от ятровки.
Известный венгерский поэт Ласло Секей перевёл на венгерский все самые популярные и любимые русские песни знаменитого поэта-песенника Алексея Фатьянова. И благодаря  знакомству с его творчеством он увлёкся переводами других современных российских поэтов-песенников. А венгерская публика с удовольствием слушает эти песни в исполнении Ласло Секея.