EN

Развитие культурных обменов России и Британии обсуждают на конференции в Лондоне

Редакция портала «Русский мир»
22.10.2019



«Британская и российская идентичности и культуры в сравнительной и межкультурной перспективе, XIX — XX века» — так называется конференция, которая начала работать в столице Великобритании. В ней принимают участие деятели науки из обеих стран, сообщает ТАСС. Они обсуждают вопросы двустороннего сотрудничества в культурной, научной и образовательной сферах.

В качестве организаторов двухдневного форума выступают российский Фонд фундаментальных исследований и Исследовательский совет по искусству и гуманитарным наукам Великобритании.

Спецпредставитель Президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой убеждён, что развитие и укрепление связей в культурно-гуманитарной плоскости имеет огромное значение. Особенно это важно на сегодняшнем этапе, когда на международной арене в политической сфере контакты между Москвой и Лондоном практически отсутствуют.

По словам Михаила Швыдкого, культура, наука, образование не ощущают на себе влияния политической конъюнктуры. И именно здесь, в этой обширной плоскости, лежит перспектива развития отношений с британскими партнёрами. Разумеется, уточнил Швыдкой, всё это не в силах заменить политический диалог, но имеет влияние на его развитие.

Спецпредставитель Президента РФ собирается провести переговоры в британском МИД. А накануне у него прошли встречи в Палате лордов британского парламента.

Михаил Швыдкой считает примером успешного сотрудничества Москвы и Лондона в сфере культуры перекрёстный Год музыки Великобритании и России.

Метки:
сотрудничество, конференция

Новости по теме

Новые публикации

Словом «подоплёка» в современном русском языке обозначают скрытые, неявные причины, мотивы или обстоятельства какого-либо события, действия или высказывания. Чтобы понять, как существительное обрело такую семантику, ознакомимся с историей его возникновения.
Уже более сорока лет в Аммане (Иордания) существует Женский клуб друзей русской культуры. Российские соотечественницы, переехавшие в Иорданию, хотели, чтобы их дети не теряли связь с Россией – знали русский язык и культуру своей второй родины. О жизни клуба рассказывает его руководитель Наталья Назаренко.