EN
 / Главная / Все новости / Молодёжь России и Австрии обсудит в Вене совместные творческие проекты

Молодёжь России и Австрии обсудит в Вене совместные творческие проекты

Редакция портала «Русский мир»
03.10.2019

Фото: rscenter.ru

Работа российско-австрийской молодёжной творческой платформы начинается в четверг, 3 октября, сообщает сайт Министерства культуры. Она станет главным событием в рамках Года молодёжных обменов России и Австрии. В Вене собрались молодые деятели культуры, а также студенты творческих вузов из двух государств. Мероприятие направлено на развитие связей между творческой молодёжью обеих стран. Платформа позволит обменяться опытом в реализации молодёжных программ и начать работу над совместными проектами.

На форуме будут представлены молодёжные программы в сфере музейного дела и музыки. Состоится круглый стол, посвящённый сотрудничеству в библиотечной сфере. Темой другого круглого стола станет образование в сфере кино в России и Австрии.

Кроме того, молодых артистов пригласят на мастер-классы. Их проведут преподаватели Российского государственного института сценических искусств и Австрийского театра молодёжи. Свои проекты на форуме представят известные творческие коллективы. Среди них Большой театр, Мариинский и Александринский театры.

В состав делегации также вошли руководители ведущих российских музеев, театров, музыкальных учреждений и библиотек. В том числе Михаил Брызгалов, возглавляющий Национальный музей музыки, глава Академической капеллы Санкт-Петербурга Ольга Хомова. Также будут представители Российского национального молодёжного симфонического оркестра, Третьяковской галереи, Государственного музея изобразительных искусств им. Пушкина, музея-заповедника «Петергоф».
Метки:
молодёжь, сотрудничество

Новости по теме

Новые публикации

В День семьи, любви и верности поговорим о терминах родства в русском языке. Тема эта актуальна, поскольку сейчас, наверное, только старшее поколение понимает, чем шурин от деверя отличается, а золовка от ятровки.
Известный венгерский поэт Ласло Секей перевёл на венгерский все самые популярные и любимые русские песни знаменитого поэта-песенника Алексея Фатьянова. И благодаря  знакомству с его творчеством он увлёкся переводами других современных российских поэтов-песенников. А венгерская публика с удовольствием слушает эти песни в исполнении Ласло Секея.