EN
 / Главная / Все новости / Итальянские учёные приехали в Крым изучать генуэзские крепости

Итальянские учёные приехали в Крым изучать генуэзские крепости

Редакция портала «Русский мир»
27.09.2019


Учёные из Италии совместно с российскими коллегами начали исследовать генуэзские крепости, расположенные в Крыму. Они рассматривают возможность внести их в список объектов культурного наследия ЮНЕСКО. Координатором проекта «Генуэзские крепости Крыма и черноморско-азовского бассейна» выступает итальянский профессор Джованни Спалла, сообщает ТАСС.

Спалла назвал Крымский полуостров легендарным регионом, точкой пересечения истории и культуры множества народов. В том числе здесь заметно наследие и генуэзцев. Они прибыли в Тавриду ещё в средних веках, но до сих пор в фамилиях крымских итальянцев встречаются следы их имён.

К российским и итальянских учёным присоединятся и представители научного сообщества из других стран. Вместе будут работать специалисты в области фортификации, военного искусства, культуры.

В правительстве Крыма назвали итальянскую инициативу благородной и пообещали проекту всестороннюю поддержку.

Учёные хотят составить подробную карту объектов наследия генуэзцев. Каждый памятник и территорию, которая его окружает, изучат в современном их состоянии. Планируется провести не только фотосъёмку и видеозапись, но и пространственное сканирование. Это поможет построить модели крепостей в 3D-формате.

Также памятники исследуют в исторической перспективе, на основании архивных документов, современных и исторических топографических карт. Учёные собираются провести некоторые работы по сохранению объектов.

Итогом должна стать подготовка культурно-познавательных туристических маршрутов. Завершение проекта намечено на 2029 год.
Метки:
Крым, история

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева