EN

Участники российско-иранской конференции обсуждают творчество Льва Толстого и его связь с Востоком

Редакция портала «Русский мир»
26.09.2019


Международная научная конференция, посвящённая творчеству Льва Толстого и его связям с культурой Востока, проходит в Москве, сообщает телеканал «Культура». Форум является первым этапом культурного диалога России и Ирана.

Участники собрались в Доме Пашкова. Местом для проведения форума выбрали Российскую государственную библиотеку, несмотря на то, что поначалу планировали организовать его в Ясной Поляне. Тема «Толстой и восточная культура» вызвала такой большой интерес, что музей-заповедник автора «Войны и мира» и «Анны Карениной» просто не смог бы вместить всех желающих.

Лев Толстой и его связи с Востоком изучаются давно, писателя очень интересовал ислам, он даже обменивался письмами с муфтием Египта. Но, по мнению советника Президента России по вопросам культуры и искусства Владимира Толстого, в этом форуме такие очевидные вещи — не главное. Он уверен, что в центре внимания — духовные искания, завещанные великим писателем не только русскому, но и всем другим народам мира.

Среди участников форума — учёные филологи, философы, культурологи, педагоги из двух стран.

Гости из Ирана рассказали, что среди населения возрастает интерес к великой русской литературе. Русский язык рекомендован для изучения в школах как иностранный.

К участникам форума присоединились представители других стран Персидского залива. Совсем недавно в Афганистане герои Толстого заговорили на языке пушту. «Анну Каренину» и «Войну и мир» перевёл посол Афганистана в России. Это первые в истории переводы Толстого на пушту.

Метки:
Лев Толстой, Иран, сотрудничество

Новости по теме

Новые публикации

C 17 по 30 июня 2025 года в Горно-Алтайске прошла очередная, уникальная по масштабу и содержанию смена языкового лагеря для школьников Монголии – часть межгосударственного образовательного мегапроекта «Языковой мост Россия – Монголия 2025», который проходит при поддержке фонда «Русский мир».
Выбор правильного прилагательного для описания чего-то, что относится к мальчикам, может вызвать затруднения. В русской речи существует несколько вариантов: мальчиковый, мальчуковый, мальчишечий, мальчиший и мальчишеский. Каждый из них имеет свой стилистический оттенок, который важно учитывать.