EN

Швейцарский журналист предложил бороться с русофобией продвижением русского языка

Редакция портала «Русский мир»
20.09.2019


Русофобия в западных странах связана с тем, что подавляющее большинство европейских политиков и журналистов не говорят по-русски, а следовательно, не понимают процессов, которые проходят в России, и россиян. Такое мнение высказал на страницах швейцарского издания Infosperber журналист и историк Кристиан Мюллер после путешествия по Крыму. Перевод его статьи опубликовал сайт ИноСМИ.

По словам Мюллера, в Швейцарии и Германии по-русски говорит один журналист из ста. По этой причине они вынуждены брать информацию лишь в англоязычных источниках, что приводит к искажению и однополярности публикаций.

В качестве примера того, как знание русского языка может изменить взгляд на российские реалии, Кристиан Мюллер рассказал в статье историю известного переводчика и пушкиниста из США Джулиана Лоуэнфельда. В юности тот услышал песню на русском языке, прочитал стихотворение Александра Пушкина и загорелся желанием овладеть русским языком. Журналист процитировал высказывание Лоуэнфельда о том, что поклонник поэзии и личности Пушкина не может ненавидеть Россию.

По итогам своей поездки Кристиан Мюллер предложил России открыть культурно-образовательные центры русского языка по всему миру по примеру Института имени Гёте, который предлагает почти в сотне стран изучать немецкий язык за приемлемую плату.
Метки:
Крым, журналисты

Новости по теме

Новые публикации

В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.