RUS
EN
 / Главная / Все новости / Российско-немецкий фестиваль современного искусства открывается в Новосибирске

Российско-немецкий фестиваль современного искусства открывается в Новосибирске

Редакция портала «Русский мир»
13.09.2019

Фото: sobaka.ru

Фестиваль современного искусства «48 часов Новосибирск», организованный совместно представителями России и Германии, пройдёт в крупнейшем городе Сибири с 13 по 15 сентября. Свои творческие проекты представят мастера современного искусства из России и Германии, сообщает The Art Newspaper Russia.

Название фестиваля ассоциируется со всемирно известным берлинским фестивалем «48 часов Нойкельн», и это неслучайно. Каждый год немецкая столица становится площадкой для творческих экспериментов, в которых участвуют десятки художников.

Новосибирский фестиваль создан по аналогии с немецким, причём в организации принимали участие специалисты, проводящие «48 часов Нойкельн». Также в состав организаторов фестиваля, который пройдёт под девизом «Новое настоящее», вошли Гёте-институт в Новосибирске, Городской центр изобразительных искусств (ГЦИИ). Мероприятия фестиваля пройдут в помещениях музеев, галерей и кинотеатров, а также на площадях и других открытых пространствах.

Учитывая место проведения фестиваля, некоторые из приглашённых немецких художников используют в своих работах российские мотивы. Например, как стало известно, известные художники Надя Кааби Линке и Тимо Линке намерены создать инсталляцию с участием мелодий из советского кино.

Метки:
Новосибирск, современное искусство

Новости по теме

Новые публикации

«Если Россия открыла двери для наших абитуриентов и даёт им возможность получить достойное образование, то почему бы нам – диаспорам и общинам – не помочь и не встать рядом, чтобы быть полезными», – так считает глава таджикской диаспоры «Памир», представитель Федерации мигрантов России в Республике Северная Осетия Арсен Худододов. Сегодня по его инициативе реализуется важный проект «Русские книги – детям Таджикистана».
«Колокольчики мои, цветики степные», – от этих строк Алексея Толстого русское сердце охватывает светлая грусть. А китайский читатель удивится – зачем сочинять стихи о сорняках? Чтобы уяснить подобные различия, мало разговорного и толкового словарей. В Российском государственном педагогическом университете имени Герцена выпускают серию словарей для китайских студентов-филологов «Вербальные коды русской культуры в лексике языка».