EN
 / Главная / Все новости / Парламент Эстонии выступил против тотального перевода образования на эстонский язык

Парламент Эстонии выступил против тотального перевода образования на эстонский язык

Редакция портала «Русский мир»
10.09.2019

Фото: © err.ee

Парламентарии Эстонии высказались против полного перевода образования на эстонский язык. Этот вопрос обсуждали на сегодняшнем заседании в течение двух часов, сообщает ИА «Спутник»

Впервые за долгое время в вопросе перевода русских школ и дошкольных учреждений на госязык число голосов «против» превысило число голосов «за». Тотальную эстонизацию образования поддержали 32 народных избранника, против выступили 44 депутата, 21 депутат отсутствовал в зале во время голосования.

Инициатором законопроекта стала Партия реформ. Она предлагала ввести единое эстоноязычное образование и изменить для этого целый ряд законов.

Как сообщал «Русский мир», ранее российский МИД выражал обеспокоенность положением, в котором оказалось русскоязычное образование в Эстонии. Власти уже «успешно» справились с ликвидацией высшего образования на русском языке, отмечала представитель Министерства иностранных дел Мария Захарова. И сегодня всё заметнее становятся признаки начала кампании по уничтожению русских школ. При этом Таллин пытается прикрыть перевод всех школ на государственный язык идеей так называемой единой школы.

МИД РФ призвал профильные международные структуры объективно оценить курс, взятый Эстонией на дискриминацию русскоязычного населения.

Метки:
русский язык, русские школы

Новости по теме

Новые публикации

Встретиться с президентом, купить большой дом, начать свое сыроварное дело и полюбить зиму. Агрипина Ануфриев-Егорофф – скромная женщина с платком на голове, в традиционном платье до пола и с искренней улыбкой на лице приехала в Россию всего полтора года назад. Без накоплений и с сыном-подростком она смогла создать свой домашний бизнес, купила дом, машину и строит свой производственный цех.
Чуть меньше двух лет назад в Лондоне стал выходить детский литературно-художественный журнал на русском языке для детей-билингвов «Шалтай-Болтай», который сразу приобрёл популярность не только у детей, но и у учителей русского языка. О том, как возникла идея такого журнала, рассказывает его главный редактор и издатель Аля Верещетина.