EN

Китайские студенты стали участниками первой языковой школы в Ульяновске

Редакция портала «Русский мир»
10.09.2019


Пели русские песни, водили хороводы и осваивали русскую кухню — студенты китайского Хунаньского педуниверситетата имени Мао Цзэдуна на полторы недели стали участниками Первой языковой школы «Мосты дружбы», организованной на базе Ульяновского педуниверситета (УлГПУ), сообщает «Ulpressa».

В программу школы вошли занятия по русскому языку, на которых гости учились читать по-русски и выучили несколько разговорных фраз, позволяющих рассказать о себе и объясниться. Для погружения в языковую среду для китайских студентов проводились мероприятия по знакомству с русской культурой — фольклором, народными промыслами и национальной кухней. 


На занятиях гости пели народные песни, водили хороводы и играли в ручеек. В ходе мастер-класса по русской кухне китайцы научились готовить несколько простых блюд.

Также в программу вошли посещения достопримечательностей Ульяновска и области. В частности, делегация из Китая побывала в доме-музее Владимира Ленина, который широко известен в Китае. Также гостям показали загородные парки и заповедники региона, а на Волгу китайцы полюбовались с борта теплохода.

По словам студентов, Ульяновск понравился им чистотой и спокойствием. Студентка Ли Юйли рассказала о том, что методика устроителей школы по проникновению в языковую среду дала свои плоды. По словам девушки, русский язык очень сложен для изучения, но погружение в язык делает занятия интереснее и понятнее.
Метки:
российско-китайские отношения, российские вузы

Новости по теме

Новые публикации

Текст - это же не только определенное количество страниц, но и определенный эффект в обществе. Особенно если это текст Достоевского. Алехандро Ариэль Гонсалес, президент общества Достоевского в Буэнос-Айресе, напомнил об этом на Оптинском собрании, где встретились знатоки творчества писателя из России, Белоруссии и стран БРИКС.
Слово «апокалипсис» будоражит воображение, рисуя картины глобальных трагедий, разрушения и конца света. Однако его значение гораздо глубже и многограннее, чем просто синонимичное обозначение какой-либо катастрофы. Выясним, какие смыслы транслирует данное существительное.