EN

Россия и Китай вдвое расширили программу перевода литературы

Редакция портала «Русский мир»
22.08.2019


Российско-китайская программа перевода и выпуска книг классической и современной литературы обеих стран будет увеличена в два раза, сообщает ТАСС.

По словам Владимира Григорьева, занимающего пост заместителя руководителя Роспечати, количество проведений доведут до сотни. Об этом говорится в соответствующем соглашении, подписанном представителями российской и китайской сторон. Церемония состоялась в Пекине, где работает международная книжная выставка-ярмарка.

Москва и Пекин планируют расширить поддержку выпуска китайской литературы на русском языке и русской — на китайском. Если раньше в центре внимания были художественные произведения, то теперь к ним добавятся книги по истории, философии, по большей части написанные современными авторами. На сегодняшний день обе страны уже выпустили больше девяноста книг. Большая часть из них включена в экспозицию книжной выставки.

Как сообщал «Русский мир», на ярмарке в Пекине отдельный стенд отведён книгам, которые вышли в ходе реализации Программы перевода и издания произведений российской и китайской классической и современной литературы. Она проводится на протяжении семи лет.

Библиотека русской литературы в пятидесяти томах выходит в Китае, в России же выпускают Библиотеку китайской литературы в пятидесяти томах. Здесь акцент сделан на современную литературу.
Метки:
литература, перевод

Новости по теме

Новые публикации

Азербайджанский поэт, историк и философ Рауф Маммадов точно знает, что все народы и их культуры на земле переплетены между собой тысячами тонких и прочных нитей. А что уж  говорить о долгоживущих в одном социально-культурном пространстве странах – России и Азербайджане! Тем более, что в их диаспорах живут сотни тысяч русских и азербайджанцев.
Слова можно сравнить с живыми организмами, которые рождаются, путешествуют из одного языка в другой, иногда умирают, оставив след лишь в древних текстах, а иногда меняют обличие и продолжают жить. Проследить этот удивительный путь помогает этимология – наука о происхождении слов.