EN
 / Главная / Все новости / МИД РФ призвал Twitter немедленно разблокировать аккаунт посольства в Сирии

МИД РФ призвал Twitter немедленно разблокировать аккаунт посольства в Сирии

Редакция портала «Русский мир»
31.07.2019


Цензурой и грубым нарушением свободы слова назвали в МИД РФ действия руководства Twitter. Так в ведомстве прокомментировали блокировку аккаунта российского посольства в Сирии, сообщает РИА «Новости». Его действие было приостановлено после того, как дипломаты раскритиковали действия «Белых касок», процитировав сообщения российских военных.

Заблокированная учётная запись ещё не прошла верификацию, что ещё раз доказывает, что, по мнению администрации социальной сети, обычные странички не имеют права на обладание собственной точкой зрения, отличающейся от официальной, отмечают российские дипломаты.

О блокировке аккаунта сообщило российское посольство в ЮАР, назвав действия Twitter «полицией мысли».

Москва потребовала вернуть доступ к учётной записи дипломатического представительства.

Ранее в Генштабе рассказали, что «Белые каски» занимаются съёмками постановочного видеоролика, которые якобы представляют удары российских военных самолётов по объектам мирной инфраструктуры в идлибской зоне деэскалации. Предполагается, что впоследствии террористы смогут использовать эту дезинформацию для дискредитации действий России.

Как сообщал «Русский мир», в МИД РФ ранее уже называли «Белые каски» провокаторами и экстремистами. Организация «Белые каски» получила печальную известность фейковыми видеороликами о положении в Сирии и других горячих точках с участием подставных актёров.

Метки:
МИД РФ, Twitter, свобода слова

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева