SPA FRA ENG ARA
EN

Киевский суд отменил переименование проспектов в честь Бандеры и Шухевича

Редакция портала «Русский мир»
26.06.2019


Киевский суд отменил решение депутатов украинской столицы о переименовании двух улиц, сообщает ИА «УНИАН». Ранее они хотели назвать Московский проспект именем Бандеры, а проспекту, который носит имя генерала Ватутина, присвоить имя Шухевича.

С иском в суд обратились Елена Бережная, возглавляющая Институт правой политики и социальной защиты, и две общественные организации. Суд частично удовлетворил обращение.

Один из украинских адвокатов уже пообещал, что оспорит это решение. Он заявил, что подаст апелляцию, как только познакомится с полным текстом постановления. По его словам, пока апелляционный суд не вынесет свой вердикт, решение о возвращении проспектам старых названий не начнёт действовать.

Герой Советского Союза, генерал армии Николай Ватутин в годы Великой Отечественной войны возглавлял 1-й Украинский фронт, который под его командованием успешно провёл Киевскую наступательную операцию и 6 ноября 1943 года освободил столицу Украины от фашистов.

Как сообщал «Русский мир», в 2017 году киевская администрация пыталась переименовать проспект Ватутина в проспект Романа Шухевича, командующего Украинской повстанческой армией, которая запрещена в России. Это решение вызвало резкий протест со стороны украинских ветеранов. Окружной суд украинской столицы запретил переименовывать проспект.

Ранее вандалы уничтожили памятник Герою Советского Союза Николаю Ватутину. Он был установлен в селе Каменка на границе Харьковской и Сумской областей.
Метки:
переименование, Киев

Новости по теме

Новые публикации

Россия – самая красивая страна, и тому есть не менее 780 тысяч доказательств. Именно столько снимков прислали на конкурс Русского географического общества (РГО) «Самая красивая страна» за 11 лет его существования. Рассказываем о лучших фотографиях России и истории их создания.
Артём Давыдов, доцент восточного факультета СПбГУ, пять месяцев преподавал в Центрально-Африканской Республике (ЦАР), а не так давно вернулся из Замбии. Поговорили с ученым-африканистом о «трудностях перевода», и не только языкового.