EN
 / Главная / Все новости / Сейм Латвии рассмотрит законопроект о запрете георгиевских ленточек

Сейм Латвии рассмотрит законопроект о запрете георгиевских ленточек

Редакция портала «Русский мир»
30.05.2019


Депутаты латвийского парламента поддержали предложение местных националистов и согласились рассмотреть проект закона, запрещающего георгиевскую ленточку в публичном пространстве. Голосование состоялось на заседании в четверг, 30 мая, сообщает ИА Sputnik.

Законопроект внесла в Сейм националистическая партия «Всё — Латвии». По мнению её лидера, георгиевская ленточка объединяет тех, кто «живёт в российском пропагандистском пространстве». Предложение вызвало резкое осуждение как среди русскоязычных жителей балтийской республики, так и в России.

Один из лидеров Русского союза Латвии Мирослав Митрофанов уверен, что у националистов не получится запретить георгиевские ленточки. Он назвал эту инициативу очередной «дежурной выходкой». По его мнению, они уже не вызывают ничего, кроме скуки. Мирослав Митрофанов убеждён в том, что георгиевская ленточка как символ памяти, связи поколений и воинской славы дорога миллионам людей. Десятки тысяч людей придут в следующем году к памятнику освободителям в Риге с ленточками. Трудно представить, как можно будет отобрать их. Латвийский политик пообещал, что он сам никому не отдаст свою ленточку.

Как сообщал «Русский мир», ранее латвийские националисты предложили запретить ветеранам носить военную форму победителей фашизма. Автором документа стал небезызвестный Эдвин Шноре. Его имя прогремело два года назад, когда он сравнил русскоязычных жителей балтийской республики со вшами. Несмотря на то, что в законе говорится и о форме нацистской Германии, его авторы даже не считают нужным скрывать, что он направлен в первую очередь против советской формы.
Метки:
георгиевская ленточка, русофобия

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева