EN

Узнать всё о человеке по его одежде

Арусяк Нерсесян
14.05.2019

В Русском центре Ереванского государственного университета состоялись мероприятия на тему «Музыка моего народа» и «Национальная армянская одежда», организованные преподавателем-русистом А. С. Зурабян.

Студенты 1 курса отделения кавказоведения представили музыку Армении, а студенты отделения истории представили армянские национальные костюмы – таразы.

Мероприятие началось с цитаты из Л. Н. Толстого: «Музыка – высшее в мире искусство». Как сказал немецкий писатель и поэт еврейского происхождения Бертольд Ауэрбах, музыка – это единственный всемирный язык, его не надо переводить, на нём душа говорит с душою. Люди разных национальностей любят армянский дудук, один из древнейших музыкальных инструментов в мире. Первые упоминания о дудуке появляются в письменных памятниках государства Урарту, таким образом история дудука насчитывает не меньше трёх тысячелетий.

Студенты подготовили также интересные выступления об армянских народных инструментах (сазе, таре, шви, каноне, уде и многих других).

Очень яркими были выступления-презентации, посвящённые армянским национальным костюмам. Студенты рассказали о значении слова «тараз», которое происходит от армянского «тар» (буква), поскольку изначально на армянских национальных костюмах вместо орнаментальной вышивки были вышиты армянские буквы-символы. Были представлены многочисленные армянские таразы различных регионов. Гости мероприятия узнали интересный факт: по цвету и форме армянского тараза можно было определить, состоит ли человек в браке, есть ли у него дети, сколько у него детей и т. д.

Все выступления сопровождались богатым иллюстративным материалом и становились предметом бурного обсуждения.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Ереване

Новые публикации

Александр Пушкин, как известно, никогда не бывал за границей, но его слово распространилось по всему миру. И не только слово. Школы, носящие имя главного русского классика, работают по всему миру, от Италии до Австралии, причём их количество увеличивается. Выпускники этих школ – пушкинцы – уносят в сердцах любовь к творчеству Пушкина и русской культуре, а также его ответы на многие жизненные вопросы.
О судьбе русских в Индонезии и  их вкладе в историю этой страны мы поговорили с кандидатом исторических наук, известным востоковедом, переводчиком на малайский и индонезийский языки, преподавателем МГИМО и Дипломатической академии МИД России Виктором Погадаевым.