EN

Песни Владимира Высоцкого на английском языке прозвучат в Лондоне

Редакция портала «Русский мир»
18.04.2019

Песни Владимира Высоцкого на английском и русском языках исполнит американский певец Вадим Астрахан на концерте 18 апреля в лондонском Пушкинском доме. Исполнение песен будет сопровождаться рассказом о творчестве и личности популярного советского поэта и актёра, сообщает «Афиша Лондона».

Вадим Астрахан много лет занимается переводом на английский язык песен Владимира Высоцкого, большим поклонником которого он является. Американскому исполнителю показалось несправедливым, что выдающегося русского поэта мало знают за рубежом, и он решил творчески показать и объяснить гений своего кумира. Сейчас Вадим Астрахан находится в европейском турне. 

«Русский мир» рассказывал о переводчике Милане Дворжаке, который открыл чехам поэзию Владимира Высоцкого. Переводчик рассказал, что сначала сомневался, возможно ли создать перевод, достойный оригинала. Но ему удалось выпустить несколько переводов, которые стали очень популярны в Чехии. Переводы Дворжака не только читают, но и исполняют со сцены.
Метки:
Владимир Высоцкий, русские песни

Новости по теме

Новые публикации

Слово «апокалипсис» будоражит воображение, рисуя картины глобальных трагедий, разрушения и конца света. Однако его значение гораздо глубже и многограннее, чем просто синонимичное обозначение какой-либо катастрофы. Выясним, какие смыслы транслирует данное существительное.
11 июля 1810 года в Москве торжественно открыли Странноприимный дом – одну из первых больниц для бедных, построенную на частные пожертвования. Сегодня это один из крупнейших в России многопрофильных центров экстренной медицинской помощи. В его истории соединились имена выдающихся людей своего времени.