EN
 / Главная / Все новости / «История советской дипломатии»: в Турции открылась выставка, посвящённая послу Андрею Карлову

«История советской дипломатии»: в Турции открылась выставка, посвящённая послу Андрею Карлову

Редакция портала «Русский мир»
04.11.2018



Личные вещи дипломата Андрея Карлова, его коллекция книг и редкие фотографии, рассказывающие о его работе послом России в Турции, стали экспонатами выставки «История советской дипломатии», которая открылась в Музее социалистического быта в Анталии. На открытии присутствовал посол России в Турции Алексей Ерхов, который сменил на этом посту Андрея Карлова через несколько месяцев после его трагической гибели в декабре 2016 года, сообщает ТАСС.

Указанные предметы, принадлежащие Андрею Карлову и переданные организаторам вдовой посла, стали основными экспонатами большой выставки, рассказывающей о работе и достижениях советской дипломатии в 1970 — 80-х годах. В частности, в экспозиции представлены советские и иностранные журналы, описывающие исторические события, с которыми связаны отечественные дипломаты. Выставка открылась при поддержке Фонда имени Карлова, а также дипведомств России и США и в конце ноября после работы в Анталии отправится в путешествие по музеям и учреждениям Европы.

Андрей Карлов пришёл на дипломатическую работу в середине 1970-х годов, работал в посольствах СССР и России в КНДР и Южной Корее. В новые времена возглавлял консульский департамент МИД России. В июле 2013 года Андрей Карлов был назначен послом России в Турции, в непростые для отношений двух стран времена, и отработал на этом посту до трагической кончины — был застрелен террористом в Анкаре на церемонии открытия выставки в Центре современного искусства.

Метки:
Андрей Карлов, российские дипломаты

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева