EN
 / Главная / Все новости / «История советской дипломатии»: в Турции открылась выставка, посвящённая послу Андрею Карлову

«История советской дипломатии»: в Турции открылась выставка, посвящённая послу Андрею Карлову

Редакция портала «Русский мир»
04.11.2018

Фото: holidayhomesclub.ru


Личные вещи дипломата Андрея Карлова, его коллекция книг и редкие фотографии, рассказывающие о его работе послом России в Турции, стали экспонатами выставки «История советской дипломатии», которая открылась в Музее социалистического быта в Анталии. На открытии присутствовал посол России в Турции Алексей Ерхов, который сменил на этом посту Андрея Карлова через несколько месяцев после его трагической гибели в декабре 2016 года, сообщает ТАСС.

Указанные предметы, принадлежащие Андрею Карлову и переданные организаторам вдовой посла, стали основными экспонатами большой выставки, рассказывающей о работе и достижениях советской дипломатии в 1970 — 80-х годах. В частности, в экспозиции представлены советские и иностранные журналы, описывающие исторические события, с которыми связаны отечественные дипломаты. Выставка открылась при поддержке Фонда имени Карлова, а также дипведомств России и США и в конце ноября после работы в Анталии отправится в путешествие по музеям и учреждениям Европы.

Андрей Карлов пришёл на дипломатическую работу в середине 1970-х годов, работал в посольствах СССР и России в КНДР и Южной Корее. В новые времена возглавлял консульский департамент МИД России. В июле 2013 года Андрей Карлов был назначен послом России в Турции, в непростые для отношений двух стран времена, и отработал на этом посту до трагической кончины — был застрелен террористом в Анкаре на церемонии открытия выставки в Центре современного искусства.

Метки:
Андрей Карлов, российские дипломаты

Новости по теме

Новые публикации

В День семьи, любви и верности поговорим о терминах родства в русском языке. Тема эта актуальна, поскольку сейчас, наверное, только старшее поколение понимает, чем шурин от деверя отличается, а золовка от ятровки.
Известный венгерский поэт Ласло Секей перевёл на венгерский все самые популярные и любимые русские песни знаменитого поэта-песенника Алексея Фатьянова. И благодаря  знакомству с его творчеством он увлёкся переводами других современных российских поэтов-песенников. А венгерская публика с удовольствием слушает эти песни в исполнении Ласло Секея.