EN
 / Главная / Все новости / Россия и Германия проведут «перекрёстный» Год научно-образовательных партнёрств

Россия и Германия проведут «перекрёстный» Год научно-образовательных партнёрств

Редакция портала «Русский мир»
10.05.2018

Фото: Минобороны РФ
Москва и Берлин собираются развивать партнёрские связи в сфере науки и образования, сообщает ТАСС. По словам главы МИД РФ Сергея Лаврова, планируется организовать «перекрёстный» Год научно-образовательных партнёрств. Об этом он сказал после завершения переговоров со своим коллегой из Германии Хайко Маасом, которые состоялись сегодня, 10 мая. 

По мнению российского министра иностранных дел, эта инициатива будет активно способствовать развитию связей между двумя странами.

Стороны во время переговоров отметили, что Год регионально-муниципальных партнёрств продолжается очень успешно. Торжественная церемония закрытия года состоится в начале осени в Германии. Сергей Лавров отметил, что в обеих странах к проекту проявили заметный интерес. Очень важно сохранить его и продолжить дальнейшее углубление межрегиональных обменов. 

«Это особенно востребовано в интересах поддержания взаимного доверия, развития человеческих контактов, упрочения исторически тесных связей между нашими народами», — подчеркнул глава российской дипломатии. 

Россия и Германия заинтересованы в укреплении контактов по линии гражданского общества. И здесь нельзя не отметить деятельность форума «Петербургский диалог» и диалоговой площадки «Потсдамские встречи». 

Страны также договорились развивать культурные связи: в следующем году Германия станет местом проведения фестиваля «Русские сезоны». Сергей Лавров выразил уверенность, что немецкая публика хорошо воспримет программу этих мероприятий.
Метки:
сотрудничество, российские учёные, МИД РФ, Сергей Лавров

Новости по теме

Новые публикации

Известный венгерский поэт Ласло Секей перевёл на венгерский все самые популярные и любимые русские песни знаменитого поэта-песенника Алексея Фатьянова. И благодаря  знакомству с его творчеством он увлёкся переводами других современных российских поэтов-песенников. А венгерская публика с удовольствием слушает эти песни в исполнении Ласло Секея.
Со времён Петра I русская морская терминология складывалась на основе голландской, сказалось на ней и мощное английское, немецкое и итальянское влияние. Благодаря расшифровке этих специфических терминов можно реконструировать события, связанные со славой русского флота, например, ход Чесменской битвы.