EN
 / Главная / Все новости / Жители Пхеньяна получили возможность больше узнать о Сталинградской битве

Жители Пхеньяна получили возможность больше узнать о Сталинградской битве

Редакция портала «Русский мир»
26.02.2018




Фотовитрина, рассказывающая о Сталинградской битве, открылась в российском дипломатическом представительстве нашей страны в Северной Корее, сообщает РИА «Новости». Её открытие приурочили сразу к двум датам: к празднованию Дня защитника Отечества и юбилею победы в битве на Волге, которая стала переломным моментом Великой Отечественной и Второй мировой войн.

Среди экспонатов больше двух десятков фотографий. На выставке можно увидеть снимки памятника «Героям Сталинградской битвы», изображения легендарных «Катюш», фото наступающих советских бойцов, идущих в атаку в пригородах Сталинграда.

Также представлены и снимки современной боевой техники, и оружие, которым располагает сегодняшняя Российская армия. Это и новая, но уже ставшая знаменитой «Армата», и истребитель Су-34, прекрасно зарекомендовавший себя в небе над Сирией, и транспортно-штурмовой вертолёт Ми-8 АМТ, предназначенный для действий в Арктике, и многое другое. Можно увидеть фотографии Президента России Владимира Путина, министра обороны Сергея Шойгу и начальника Генерального штаба Вооружённых сил РФ Валерия Герасимова.

Напомним, в этом году победе в Сталинградской битве исполняется 75 лет. Юбилей отмечали на государственном уровне.

Сталинградская наступательная операция советских войск (кодовое название «Уран») началась 19 ноября 1942 года. Ко 2 февраля 1943 года с группой немецких войск, сосредоточенной в Сталинграде и его окрестностях, было покончено. Почти сто тысяч немцев, в их числе командующий 6-й армией фельдмаршал Паулюс, сдались в плен.

Метки:
Великая Отечественная война, Сталинградская битва, выставка, Пхеньян

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева