EN

Дни русской книги прошли в Париже

Редакция портала «Русский мир»
05.02.2018

Традиционные Дни русской книги прошли в столице Франции в минувшие выходные, пишет «Российская газета». В этом году центральной темой Дней стала роль женщины в литературе как автора и как героини. Площадкой для мероприятия стала мэрия Пятого округа Парижа. Мероприятие проходило при поддержке фонда «Русский мир».

Поучаствовать в книжном фестивале приехали Захар Прилепин, Роман Сенчин, Герман Садулаев. Также перед собравшимися с докладом о Марине Цветаевой выступила поэтесса из Москвы Галина Балебанова. Она отметила, что жители Парижа с большим волнением слушали стихи поэтов Серебряного века: их строки не оставили никого равнодушным.

Также прошли презентации новых книг российских авторов, круглые столы и тематические встречи. Смогли французы посетить и открытые уроки по русскому языку. Для всех желающих эти занятия провели преподаватели Российского центра науки и культуры в Париже.

Как подчеркивают организаторы проекта, целью Дней русской книги было знакомство французской публики с русской литературой, а также сближение культур обеих стран.

В рамках фестиваля состоялось награждение победителей XII премии «Русофония» за лучший перевод литературных произведений с русского языка на французский.


Метки:
русская книга, литература, Париж

Новости по теме

Новые публикации

C 17 по 30 июня 2025 года в Горно-Алтайске прошла очередная, уникальная по масштабу и содержанию смена языкового лагеря для школьников Монголии – часть межгосударственного образовательного мегапроекта «Языковой мост Россия – Монголия 2025», который проходит при поддержке фонда «Русский мир».
Выбор правильного прилагательного для описания чего-то, что относится к мальчикам, может вызвать затруднения. В русской речи существует несколько вариантов: мальчиковый, мальчуковый, мальчишечий, мальчиший и мальчишеский. Каждый из них имеет свой стилистический оттенок, который важно учитывать.