EN
 / Главная / Все новости / Украина объявила Россию агрессором, а Донбасс — оккупированной территорией

Украина объявила Россию агрессором, а Донбасс — оккупированной территорией

Редакция портала «Русский мир»
18.01.2018

Фото: © Пресс-служба президента УкраиныВерховная рада проголосовала за принятие проекта закона о так называемой реинтеграции Донбасса, сообщает РИА «Новости». Чтобы принять закон, который предложил Пётр Порошенко, украинским парламентариям потребовалось три дня. Сегодня, 18 января, документ поддержали двести восемьдесят человек (при необходимом минимуме в двести двадцать шесть). 

Теперь закон передадут на подпись президенту Украины. Он начнёт действовать на следующий день после опубликования.

В тексте закона Донбасс признаётся «оккупированными территориями», за Россией закрепляется название «страна-агрессор». Кроме того, в тексте полностью отсутствует упоминание минских договорённостей. Закон позволит главе государства использовать армию в мирное время.

Как сообщал портал фонда «Русский мир», украинские парламентарии не поддержали предложение о разрыве дипломатических отношений с Россией и не приняли поправки, признающие самопровозглашённые Донецкую и Луганскую народные республики «террористическими организациями». 

По мнению Александра Захарченко, руководителя непризнанной Донецкой народной республики, документ противоречит минским соглашениям. Он уверен, что таким образом киевская власть ярко демонстрирует, что не собирается идти по пути мирного урегулирования конфликта. Украина настроена на войну и готовит для неё политическую платформу, считает глава ДНР.

С этим мнением согласен и и. о. министра иностранных дел ЛНР Владислав Дейнего. В интервью RT он заявил, что принятый закон полностью «ломает логику минского процесса». Он также выразил надежду на то, что работа в рамках «Минска-2» будет продолжена, несмотря на «провокационный закон».
Метки:
конфликт на Украине, Донбасс

Новости по теме

Новые публикации

Известный венгерский поэт Ласло Секей перевёл на венгерский все самые популярные и любимые русские песни знаменитого поэта-песенника Алексея Фатьянова. И благодаря  знакомству с его творчеством он увлёкся переводами других современных российских поэтов-песенников. А венгерская публика с удовольствием слушает эти песни в исполнении Ласло Секея.
Со времён Петра I русская морская терминология складывалась на основе голландской, сказалось на ней и мощное английское, немецкое и итальянское влияние. Благодаря расшифровке этих специфических терминов можно реконструировать события, связанные со славой русского флота, например, ход Чесменской битвы.